alemán » español

durch|brennen irreg. V. intr. +sein

3. durchbrennen +sein coloq. (ausreißen):

durchtrennen* V. trans., durch|trennen V. trans. (durchschneiden)

I . durch|brechen2 irreg. V. intr. +sein

1. durchbrechen (entzweigehen):

2. durchbrechen (Zähne, Sonne):

3. durchbrechen (Hass, Wut):

II . durch|brechen2 irreg. V. trans. (zerbrechen)

I . durchbrochen V.

durchbrochen part. pas. von durchbrechen¹

II . durchbrochen ADJ. (Spitze)

Véase también: durchbrechen , durchbrechen

I . durch|brechen2 irreg. V. intr. +sein

1. durchbrechen (entzweigehen):

2. durchbrechen (Zähne, Sonne):

3. durchbrechen (Hass, Wut):

II . durch|brechen2 irreg. V. trans. (zerbrechen)

durchbrechen*1 irreg. V. trans.

2. durchbrechen (Prinzip):

durch|biegen

durchbiegen irreg. V. v. refl. sich durchbiegen (Brett):

durch|bohren2 V. trans. (Loch bohren)

Ölbrenner <-s, -> SUST. m TÉC.

Gasbrenner <-s, -> SUST. m

I . durch|boxen V. trans. coloq. (durchsetzen)

II . durch|boxen V. v. refl. sich durchboxen coloq.

1. durchboxen (sich durchsetzen):

2. durchboxen (einen Weg bahnen):

Innenbrenner <-s, -> SUST. m AERO.

Verbrenner SUST.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Diese „Durchbrenner“ genannten Maschinen hatten einen besonders langen Radstand von 5690 mm und einen durchhängenden Stehkessel.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "durchbrenner" en otros idiomas

"durchbrenner" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina