alemán » español

blocken V. intr., trans. DEP.

I . locken [ˈlɔkən] V. trans.

4. locken (Haar):

II . locken [ˈlɔkən] V. v. refl.

locken sich locken (Haare):

Glocke <-, -n> [ˈglɔkə] SUST. f

1. Glocke (in Kirchen):

etw an die große Glocke hängen coloq. fig.

2. Glocke regio. (Klingel):

timbre m

3. Glocke (Käseglocke):

Flocke <-, -n> [ˈflɔkə] SUST. f

Blockende <-, ohne pl > SUST. nt TIPOGR., INFORM.

blockfrei ADJ. POL.

Blockade <-, -n> [blɔˈka:də] SUST. f

Block2 <-(e)s, -s [o. Blöcke]> SUST. m

1. Block (Häuserblock):

bloque m

2. Block (Schreibblock):

bloc m

blöken [ˈblø:kən] V. intr.

Locke <-, -n> [ˈlɔkə] SUST. f

I . lockern [ˈlɔkɐn] V. trans.

1. lockern (Schraube, Seil):

2. lockern (Muskeln, Gesetze):

3. lockern (Boden):

4. lockern (Embargo, Beschränkung):

II . lockern [ˈlɔkɐn] V. v. refl. sich lockern

1. lockern (Nagel, Schraube, Seil):

2. lockern (Verkrampfung, Spannung):

blond ADJ.

Entrada creada por un usuario
güero Méx.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina