francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: peiner , veine , Seine , reine , peine , mines , Mines , matines y/e babines

Mines [min] SUST. fpl

2. Mines AUTO.:

der TÜV

I . peine [pɛn] SUST. f

II . peine [pɛn] ADV.

1. peine (très peu):

à peine

2. peine (tout au plus):

à peine
il y a à peine huit jours

3. peine (juste):

locuciones, giros idiomáticos:

à peine! irón.
was du nicht sagst! irón. coloq.

III . peine [pɛn]

reine [ʀɛn] SUST. f

3. reine ZOOL.:

Bienen-/Ameisenkönigin f

4. reine AJEDR., NAIPES:

Dame f

Seine [sɛn] SUST. f

I . peiner [pene] V. intr.

2. peiner (avoir des problèmes) moteur, voiture:

babines [babin] SUST. fpl

locuciones, giros idiomáticos:

matines [matin] SUST. fpl REL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina