alemán » neerlandés

ge·ˈris·sen1 [gəˈrɪsn̩] ADJ. coloq. fig. (schlau)

ge·ˈris·sen2 [gəˈrɪsn] V.

gerissen part. pas. von reißen¹, reißen², reißen³

Véase también: reißen , reißen , reißen

ˈrei·ßen3 <riss, gerissen> [ˈr͜aisn̩] V. v. refl.

1. reißen (sich verletzen):

2. reißen (kämpfen um):

ˈrei·ßen1 <riss, gerissen> [ˈr͜aisn̩] V. trans.

4. reißen (Raubtier):

ˈrei·ßen2 <riss, gerissen> [ˈr͜aisn̩] V. intr.

ˈrei·ßen3 <riss, gerissen> [ˈr͜aisn̩] V. v. refl.

1. reißen (sich verletzen):

2. reißen (kämpfen um):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Unfallursache war ein gerissener Bremsschlauch.
de.wikipedia.org
Bald müssen sie erkennen, dass der Mörder gerissener ist, als ihnen lieb ist.
de.wikipedia.org
Mütter mit einem hohen Rang sichern sich meist einen besonders großen Anteil an gerissener Beute und sind deswegen besser genährt als niederrangige Mütter.
de.wikipedia.org
Außerdem galt er als gerissener Intrigant.
de.wikipedia.org

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski