alemán » francés

I . heißen <hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] V. intr.

2. heißen (bedeuten):

cela veut dire que +indic.
was soll das heißen?
soll [o. will] heißen: ...

locuciones, giros idiomáticos:

dann will ich Eusebius/Esmeralda/... heißen! coloq.
alors je veux [bien] être pendu(e) ! coloq.

II . heißen <hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] V. intr. impers.

1. heißen (zu lesen sein):

comme on dit si bien, ...

2. heißen elev. (nötig sein):

3. heißen (behauptet werden, verlauten):

on dit que +indic.
il parait (paraît) que +indic.
es soll nicht heißen, dass
il ne sera pas dit que +indic.

III . heißen <hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] V. trans. elev.

1. heißen (schimpfen):

jdn einen Feigling heißen

2. heißen (auffordern):

jdn aufstehen heißen

I . heiß [haɪs] ADJ.

3. heiß (heftig, innig):

ardent(e)

4. heiß coloq. (aufreizend):

qui chauffe coloq.

5. heiß coloq. (aus kriminellen Aktionen):

6. heiß (brisant):

brulant(e) (brûlant(e))

7. heiß coloq. (konfliktreich):

chaud(e) coloq.

8. heiß atrbv. coloq. (aussichtsreich):

tout(e) premier(-ière) antp.
très sérieux(-euse)

9. heiß inform. (großartig):

terrible coloq.
du tonnerre coloq.

10. heiß inform. (rasant):

qui décoiffe coloq.

11. heiß coloq. (brünstig):

locuciones, giros idiomáticos:

en pincer pour qn coloq.
auf etw heiß sein coloq.
heiß! coloq.

II . heiß [haɪs] ADV.

1. heiß (sehr warm):

2. heiß (innig):

locuciones, giros idiomáticos:

es geht heiß her coloq.
ça chauffe coloq.
qn [en] a des sueurs froides coloq.

kochend, kochend heiß

heiß ADJ.

Entrada creada por un usuario
sexy inv. coloq.

brühend heiß ADJ.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Suchaktivität ist bei fast allen Arten tagzentriert mit stärkster Laufaktivität in den heißen Mittagsstunden.
de.wikipedia.org
Damit diese sich bessern, hat er sich einen heißen Topfdeckel auf den Bauch gelegt.
de.wikipedia.org
Allgemein heißen die Vierkämpfe wegen ihres Charakters als Vielseitigkeitsprüfung auch Allround-Mehrkämpfe.
de.wikipedia.org
Das heißt, bei ihm ist eine kleinere waagerechte Fläche vor einem großen Tragflügel angeordnet.
de.wikipedia.org
1928 heißt es in einem Fachbuch rigoros: „Aus Hasen macht man keine Mäntel“, nur Kragen.
de.wikipedia.org
Computersimulationen und Beobachtungen deuten an, dass bis zur Hälfte aller atomaren Masse im Universum in diesem verdünnten, warm-heißen Plasmazustand existiert.
de.wikipedia.org
Die Liebeszauber zur „Bindung“ von Jungen oder Männern heißen erkek bağlama.
de.wikipedia.org
Der Falter hält sich an trockenen, heißen, küstennahen Hängen, Felsgebieten und extensiv genutzten Olivenhainen auf.
de.wikipedia.org
1988 heißt es, dass die Felle meist nur von den Indianern und Eskimos verwertet werden.
de.wikipedia.org
Dieser Teig wird in einer heißen gefetteten Pfanne zu einem dünnen Fladen gebraten.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"heißen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina