¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

хотеть
annoying
francés
francés
inglés
inglés
embêtant (embêtante) [ɑ̃betɑ̃, ɑ̃t] ADJ.
1. embêtant (fâcheux):
embêtant (embêtante)
il m'arrive un truc embêtant
c'est embêtant ça!
c'est embêtant ça!
that's a real drag! coloq.
2. embêtant (agaçant):
embêtant (embêtante)
3. embêtant (lassant):
embêtant (embêtante)
I. embêter [ɑ̃bete] V. trans.
1. embêter (contrarier):
2. embêter:
don't bug me coloq.
3. embêter (lasser):
II. s'embêter V. v. refl.
1. s'embêter (s'ennuyer):
2. s'embêter (s'inquiéter):
to worry (pour about)
3. s'embêter (se compliquer la vie):
inglés
inglés
francés
francés
tick off person
embêter qn coloq. (about à propos de)
to be a nuisance to sb person:
bug coloq.
embêter coloq.
francés
francés
inglés
inglés
embêtant(e) [ɑ̃bɛtɑ̃, ɑ̃t] ADJ. coloq.
1. embêtant (agaçant):
embêtant(e) personne
2. embêtant (fâcheux):
embêtant(e)
embêtant [ɑ̃bɛtɑ̃] SUST. m coloq.
I. embêter [ɑ̃bete] V. trans. coloq.
1. embêter (importuner, contrarier):
2. embêter (casser les pieds):
II. embêter [ɑ̃bete] V. v. refl. coloq.
1. embêter (s'ennuyer):
2. embêter (se démener):
locuciones, giros idiomáticos:
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
embêtant(e) [ɑ͂bɛtɑ͂, ɑ͂t] ADJ. coloq.
1. embêtant (agaçant):
embêtant(e) personne
2. embêtant (fâcheux):
embêtant(e)
embêtant [ɑ͂bɛtɑ͂] SUST. m coloq.
I. embêter [ɑ͂bete] V. trans. coloq.
1. embêter (importuner, contrarier):
2. embêter (casser les pieds):
II. embêter [ɑ͂bete] V. v. refl. coloq.
1. embêter (s'ennuyer):
2. embêter (se démener):
locuciones, giros idiomáticos:
inglés
inglés
francés
francés
Présent
j'embête
tuembêtes
il/elle/onembête
nousembêtons
vousembêtez
ils/ellesembêtent
Imparfait
j'embêtais
tuembêtais
il/elle/onembêtait
nousembêtions
vousembêtiez
ils/ellesembêtaient
Passé simple
j'embêtai
tuembêtas
il/elle/onembêta
nousembêtâmes
vousembêtâtes
ils/ellesembêtèrent
Futur simple
j'embêterai
tuembêteras
il/elle/onembêtera
nousembêterons
vousembêterez
ils/ellesembêteront
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Toute clause dite de transfert doit être expresse et mettre explicitement à la charge du preneur les travaux (de sécurité) prescrits par l'autorité administrative.
fr.wikipedia.org
Les gardes ne laissent entrer personne sans ordre exprès.
fr.wikipedia.org
La loi organique permet de compléter le texte constitutionnel, sur renvoi exprès de celui-ci.
fr.wikipedia.org
Les nouveaux ministres n'ont accepté leurs portefeuilles que « sous la condition expresse de cesser leurs fonctions aussitôt qu'un ministère définitif serait formé ».
fr.wikipedia.org
Exemple : "je l'ai fait exprès pour vérifier la résistance du mur" après s'y être cogné.
fr.wikipedia.org