polaco » inglés

I . przerwać <-wie, imper. -wij> form. perf., przerywać V. trans.

1. przerwać front, nitkę:

2. przerwać połączenie, rozmowę:

5. przerwać MED.:

6. przerwać buraki, marchew:

II . przerwać <-wie, imper. -wij> form. perf., przerywać V. intr.

2. przerwać (pracować nierówno):

III . przerwać przerwać się form. perf. przerywać się V. v. refl.

1. przerwać (naszyjnik, nitka):

przerwać się form. perf., przerywać się

2. przerwać (połączenie, rozmowa):

przerwać się form. perf., przerywać się

I . przewalać, przewalić form. perf. coloq. V. trans.

II . przewalać przewalać się przewalić się form. perf. V. v. refl.

1. przewalać (przewracać się):

2. przewalać (tłumy):

3. przewalać (pojazdy):

przerywany ADJ.

I . przerażać <form. perf. przerazić> V. trans.

II . przerażać przerażać się V. v. refl.

przeróbka SUST. f

1. przeróbka (odzieży):

I . przerzucać, przerzucić form. perf. V. trans.

1. przerzucać piłkę:

2. przerzucać broń, żołnierzy:

3. przerzucać (przewiesić):

4. przerzucać (przetrząsnąć):

5. przerzucać coloq. (zmienić miejsce pracy):

7. przerzucać fig. (przejrzeć):

8. przerzucać fig. (zbudować):

II . przerzucać przerzucać się przerzucić się form. perf. V. v. refl.

1. przerzucać coloq. (zmienić zajęcie):

2. przerzucać coloq. (zmienić miejsce):

3. przerzucać (nowotwór, ogień):

przerzutka SUST. f

przerabiać <form. perf. przerobić> V. trans.

1. przerabiać (zmienić formę, kształt):

2. przerabiać (przetworzyć):

3. przerabiać ENS.:

to do

przerastać <form. perf. przerosnąć> V. trans.

1. przerastać (być wyższym):

2. przerastać fig. (prześcignąć):

3. przerastać fig. (być zbyt trudnym):

przerywnik SUST. m

1. przerywnik ARTE, MÚS.:

2. przerywnik PRENSA:

nieprzerwany ADJ.

1. nieprzerwany sen:

2. nieprzerwany ciąg, strumień:

przerost <gen. -tu> SUST. m

1. przerost fig. (rozszerzenie):

przerzut <gen. -tu> SUST. m

1. przerzut (żołnierzy):

2. przerzut MED.:

3. przerzut DEP.:

przerębel <gen. -bla> SUST. m

przerazić

przerazić form. perf. of przerażać

Véase también: przerażać

I . przerażać <form. perf. przerazić> V. trans.

II . przerażać przerażać się V. v. refl.

przerobić

przerobić form. perf. of przerabiać

Véase también: przerabiać

przerabiać <form. perf. przerobić> V. trans.

1. przerabiać (zmienić formę, kształt):

2. przerabiać (przetworzyć):

3. przerabiać ENS.:

to do

I . przerzedzać, przerzedzić form. perf. V. trans.

1. przerzedzać (uczynić rzadszym):

2. przerzedzać fig. (zmniejszyć):

II . przerzedzać przerzedzać się przerzedzić się form. perf. V. v. refl.

1. przerzedzać (rośliny, włosy):

2. przerzedzać fig. (grono, tłum):

przeraźliwy ADJ.

1. przeraźliwy krzyk:

2. przeraźliwy ciemność, zimno:

3. przeraźliwy bladość:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Nagła śmierć przerwała plany doktoratu z urologii i bardziej formalną współpracę ze środowiskiem akademickim.
pl.wikipedia.org
Wcześniej była baletnicą, ale przerwała karierę gdy dostała gorączki reumatycznej i sparaliżowania nóg z powodu przeżycia, jakim było zobaczenie siostry jako ulicznicy.
pl.wikipedia.org
Nagła kontuzja, która uprzykrzała mu grę w piłkę nożną przerwała jego karierę piłkarską.
pl.wikipedia.org
Z powodu problemów finansowych przerwała studia, podejmując pracę kasjerki w banku.
pl.wikipedia.org
Jego dobrą passę przerwała poważna kontuzja kolana, której doznał w listopadzie 2015 i w wyniku której musiał pauzować przez kolejne dziewięć miesięcy.
pl.wikipedia.org
Po jego wyjeździe esesmani kontynuowali masakrę, którą przerwała dopiero wieczorna ulewa.
pl.wikipedia.org
W lipcu przerwała karierę muzyczną, co związane było z częstymi atakami paparazzich na jej życie prywatne.
pl.wikipedia.org
Serię udanych występów przerwała mu jednak poważna kontuzja, której doznał w październiku 2004 i przez nią musiał pauzować niemal przez pół roku.
pl.wikipedia.org
Po wyjściu za mąż przerwała swoją karierę w 1868, gdyż jej mąż nie akceptował jej występów na scenie ani nawet wizyt w teatrze jako widz.
pl.wikipedia.org
Przerwała pokaz, uruchamiając alarm przeciwpożarowy, co zalało jadalnię deszczem ze zraszaczy sufitowych.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina