polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Bask , kask , sak , vs. , zysk , wosk , pysk , pisk , dysk y/e van

kask <gen. ‑u, pl. ‑i> [kask] SUST. m

Bask(ijka) <gen. ‑a, pl. ‑owie> [bask] SUST. m(f)

Baske(Baskin) m (f)

van <gen. ‑a, pl. ‑y> [van] SUST. m coloq. (samochód do przewozu większej ilości osób)

dysk <gen. ‑u, pl. ‑i> [dɨsk] SUST. m

1. dysk DEP.:

Diskus m

2. dysk MED.:

pisk <gen. ‑u, pl. ‑i> [pisk] SUST. m

pysk <gen. ‑a, pl. ‑i> [pɨsk] SUST. m

1. pysk (u zwierząt):

Maul nt

wosk <gen. ‑u, pl. ‑i> [vosk] SUST. m

vs, vs.

vs skr od versus

vs
vs.

Véase también: verse

verse [verse], versus [versus] (przeciw)

sak <gen. ‑a [lub ‑u], pl. ‑i> [sak] SUST. m

1. sak (rodzaj sieci na ryby):

sak
sak

2. sak (pułapka na ptaki):

sak
sak

3. sak przest (torba podróżna):

sak
sak

4. sak przest (pułapka):

sak
Falle f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski