polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ramię , ramia , rami , rabin , mig y/e Brahma

rami [rami] SUST. f inv. BOT.

ramia <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [ramja] SUST. f

1. ramia sin pl. TÉC.:

2. ramia → rami

Véase también: rami

rami [rami] SUST. f inv. BOT.

ramię <gen. ‑ienia, pl. ‑iona> [ramje] SUST. nt

3. ramię (odnoga: drogowskazu, świecznika, krzyża, rzeki):

Arm m

4. ramię TÉC.:

5. ramię MAT.:

6. ramię FÍS.:

7. ramię ZOOL.:

Arm m
Glied nt

Brahma <gen. ‑my, sin pl. > [braxma] SUST. m decl. jak f w lp REL.

I . mig <gen. ‑u, gen. ‑i> [mik] SUST. m

1. mig (znak alfabetu głuchoniemych):

mig
mig

II . mig [mik] ADV.

migiem coloq., w mig coloq.
im Nu coloq.
pojął w mig coloq.

rabin <gen. ‑a, pl. ‑i> [rabin] SUST. m REL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski