polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pointa , pointer , joint , pominąć , poginąć , polenta , ponton , Pont , poić , dżoint , spoina y/e poidło

pointa [pwenta] SUST. f

pointa → puenta

Véase también: puenta

puenta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [pwenta] SUST. f elev.

pointer <gen. ‑a, pl. ‑y> [pwenter] SUST. m ZOOL.

joint <gen. ‑a, pl. ‑y> [dʒojnt] SUST. m (skręt z marihuany)

polenta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [polenta] SUST. f GASTR.

I . poginąć <‑nie> [poginoɲtɕ] V. intr. form. perf.

II . poginąć <‑nie> [poginoɲtɕ] V. form. perf. (umrzeć)

pominąć [pominoɲtɕ]

pominąć form. perf. od pomijać

Véase también: pomijać

pomijać <‑ja; form. perf. pominąć> [pomijatɕ] V. trans.

poidełko <gen. ‑ka, pl. ‑ka> [poidewko] SUST. nt, poidło [poidwo] SUST. nt <gen. ‑ła, pl. ‑ła>

spoina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [spoina] SUST. f

1. spoina ARQUIT.:

[Trenn]fuge f

2. spoina TÉC.:

dżoint [dʒoj̃t] SUST. m

dżoint → joint

Véase también: joint

joint <gen. ‑a, pl. ‑y> [dʒojnt] SUST. m (skręt z marihuany)

I . poić <poi; imperf. pój> [poitɕ] V. trans.

1. poić < form. perf. na‑> (dawać pić):

2. poić < form. perf. s‑> coloq. (upijać):

II . poić <poi; imperf. pój> [poitɕ] V. v. refl.

2. poić fig. (rozkoszować się):

sich acus. am Anblick der Berge weiden elev.

Pont <gen. ‑u, sin pl. > [pont] SUST. m

ponton <gen. ‑u, pl. ‑y> [ponton] SUST. m

1. ponton (łódź płaskodenna):

Ponton m

2. ponton coloq. (gumowa łódka):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski