polaco » alemán

plakat <gen. ‑u, pl. ‑y> [plakat] SUST. m

plamka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [plamka] SUST. f

1. plamka dim. od plama

2. plamka (znak na skórze):

Mal nt

Véase también: plama

plama <gen. ‑my, pl. ‑my> [plama] SUST. f

3. plama ARTE:

4. plama (kompromitacja):

Flop m coloq.
Reinfall m coloq.
dać plamę coloq.
floppen coloq.
dać plamę coloq.
reinfallen coloq.

planka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [planka] SUST. f NÁUT.

plaga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [plaga] SUST. f elev.

locuciones, giros idiomáticos:

plama <gen. ‑my, pl. ‑my> [plama] SUST. f

3. plama ARTE:

4. plama (kompromitacja):

Flop m coloq.
Reinfall m coloq.
dać plamę coloq.
floppen coloq.
dać plamę coloq.
reinfallen coloq.

plano [plano] SUST. nt inv. TIPOGR.

plask [plask] INTERJ. (odgłos uderzenia płaską powierzchnią)

plaża <gen. ‑ży, pl. ‑że> [plaʒa] SUST. f

płaksa <gen. ‑sy, pl. ‑sy> [pwaksa] SUST. f

1. płaksa coloq. (beksa):

2. płaksa ZOOL.:

plater <gen. ‑u, pl. ‑y> [plater] SUST. m

2. plater (powłoka):

plater QUÍM., TÉC.

placek <gen. ‑cka, pl. ‑cki> [platsek] SUST. m

2. placek (potrawa w kształcie krążka):

padać plackiem coloq.
leżeć plackiem coloq.

3. placek fig. (miękka masa: błota):

Fladen m

placet [platset] SUST. m inv. elev. (zgoda)

placyk <gen. ‑u, pl. ‑i> [platsɨk] SUST. m

placyk dim. od plac

Véase también: plac

plafon <gen. ‑u, pl. ‑y> [plafon] SUST. m ARTE

plajta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [plajta] SUST. f coloq.

I . plamić <‑mi> [plamitɕ] V. trans.

1. plamić < form. perf. po‑> (brudzić):

2. plamić < form. perf. s‑> (okrywać hańbą):

II . plamić <‑mi> [plamitɕ] V. v. refl.

1. plamić < form. perf. po‑> (brudzić się):

2. plamić < form. perf. s‑> (okrywać się hańbą):

planet <gen. ‑u, pl. ‑y> [planet] SUST. m AGR.

planty [plantɨ] SUST.

planty pl. < gen. pl. ‑nt> elev.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski