polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pikada , piana , biada , pianka , piasta , driada , triada , zwada , swada , osada , piąta , piach , piano y/e piarg

pikada <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [pikada] SUST. f

1. pikada (linia):

2. pikada (ścieżka):

Pikade f

biada [bjada] INTERJ. elev. (ubolewanie)

piana <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [pjana] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

bić pianę irón. coloq.
Phrasen dreschen coloq.

triada <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [trjada] SUST. f

1. triada (zespół trzech elementów):

2. triada:

triada QUÍM., FILOS.
Triade f

3. triada MÚS.:

4. triada REL.:

driada <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [drjada] SUST. f (nimfa leśna)

piasta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [pjasta] SUST. f TÉC.

pianka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [pjanka] SUST. f

1. pianka dim. od piana

Schaum m
Blume f

Véase también: piana

piana <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [pjana] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

bić pianę irón. coloq.
Phrasen dreschen coloq.

piarg <gen. ‑u, pl. ‑i> [pjark] SUST. m GEO.

piano [pjano] SUST. nt inv. MÚS.

piach <gen. ‑u, pl. ‑y> [pjax] SUST. m gen. pl

piach coloq.:

Sand m

locuciones, giros idiomáticos:

jdn um die Ecke bringen coloq.

piąta <gen. ‑tej, sin pl. > [pjonta] SUST. f adjetvl.

osada <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [osada] SUST. f

2. osada DEP. (załoga łodzi, bobslejów):

Crew f

swada <gen. ‑dy, sin pl. > [sfada] SUST. f

1. swada (potoczystość w mówieniu, pisaniu, zacięcie krasomówcze):

Redeschwall m t. pey.
Suada f pey. lub irón.
Suade f pey. lub irón.

zwada <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [zvada] SUST. f elev. (sprzeczka)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski