polaco » alemán

obrączka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [obrontʃka] SUST. f

1. obrączka (pierścionek ślubny):

2. obrączka (na nodze ptaka):

Ring m

obrachunek <gen. ‑nku, pl. ‑nki> [obraxunek] SUST. m

I . obrachować [obraxovatɕ] form. perf., obrachowywać [obraxovɨvatɕ] <‑owuje; imperf. ‑owuj> V. trans. coloq.

II . obrachować [obraxovatɕ] form. perf., obrachowywać [obraxovɨvatɕ] <‑owuje; imperf. ‑owuj> V. v. refl.

obrabiać <‑ia; form. perf. obrobić> [obrabjatɕ] V. trans.

1. obrabiać (kształtować):

2. obrabiać (wykańczać):

3. obrabiać coloq. (obmawiać):

über jdn [ab]lästern coloq.

4. obrabiać solo perf. coloq. (okraść):

beklauen coloq.
erleichtern hum. coloq.

obradlać <‑la; imperf. ‑aj> [obradlatɕ], obradlić [obradlitɕ] V. trans. form. perf. AGR.

obradzać <‑dza; imperf. ‑aj; form. perf. obrodzić> [obradzatɕ] V. intr.

I . obrastać <‑ta; form. perf. obrosnąć> [obrastatɕ] V. trans.

2. obrastać (zarastać):

II . obrastać <‑ta; form. perf. obrosnąć> [obrastatɕ] V. intr.

obrabować [obrabovatɕ] form. perf., obrabowywać [obrabovɨvatɕ] <‑owuje> V. trans.

obrazować <‑zuje; form. perf. z‑> [obrazovatɕ] V. trans.

1. obrazować (opowiadać):

2. obrazować (odtwarzać):

obradować <‑duje> [obradovatɕ] V. intr.

obramować [obramovatɕ]

obramować form. perf. od obramowywać

Véase también: obramowywać

obramowywać <‑owuje; imperf. ‑owuj; form. perf. obramować> [obramovɨvatɕ] V. trans.

obrażenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [obraʒeɲe] SUST. nt

1. obrażenie sin pl.:

obrażalski1 (-ka) <gen. ‑ego, pl. ‑scy> [obraʒalski] SUST. m (f) adjetvl. coloq.

obrażalski (-ka)
Sensibelchen nt irón. coloq.
obrażalski (-ka)
beleidigte Leberwurst f fig. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski