polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: natura , tonsura , matura , nora , wichura , fachura , notatka , notacja y/e notka

natura <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [natura] SUST. f

notka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [notka] SUST. f

1. notka TIPOGR.:

notacja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [notatsja] SUST. f

notatka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [notatka] SUST. f

2. notatka (wzmianka w prasie):

fachura <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [faxura] SUST. m decl. jak f w lp coloq.

fachura → fachowiec

Véase también: fachowiec

fachowiec <gen. ‑wca, pl. ‑wcy> [faxovjets] SUST. m

2. fachowiec coloq. (rzemieślnik):

Handwerker(in) m (f)

wichura <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [vixura] SUST. f elev.

nora <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [nora] SUST. f

2. nora fig. pey. (mieszkanie):

Loch nt pey. coloq.

matura <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [matura] SUST. f ENS.

tonsura <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [tow̃sura] SUST. f REL.

1. tonsura (wygolona głowa):

Tonsur f

2. tonsura sin pl. (obrzęd):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski