polaco » alemán

laska <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [laska] SUST. f

2. laska (cynamonu, laku, kredy):

Stange f

3. laska coloq. (dziewczyna):

Mädel nt hum.
Schnitte f coloq.
Schnecke f coloq.

4. laska ARQUIT.:

5. laska (członek męski):

jdm [einen] blasen vulg.

łaska <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [waska] SUST. f

makia <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [makja] SUST. f BOT.

latria <gen. ‑ii, sin pl. > [latrija] SUST. f REL.

laskarz <gen. ‑a, pl. ‑e> [laskaʃ] SUST. m DEP.

laskowy [laskovɨ] ADJ.

I . lasować <‑suje; form. perf. z‑> [lasovatɕ] V. trans.

lasować wapno:

II . lasować <‑suje; form. perf. z‑> [lasovatɕ] V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

mózg się lasuje! coloq.
da ist man baff! coloq.

oklaski [oklaski] SUST.

oklaski pl. < gen. pl. ‑ków>:

lalunia <gen. ‑ni, pl. ‑ie> [laluɲa] SUST. f coloq.

Véase también: lala

lala <gen. ‑li, pl. ‑le> [lala] SUST. f

1. lala (lalka):

Puppe f
jak ta lala coloq.
jak ta lala coloq.

2. lala t. pey. (kobieta):

Puppe f coloq.
[Zucker]püppchen nt coloq.

lamblia <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [lamblja] SUST. f ZOOL.

łaskun <gen. ‑a, pl. ‑y> [waskun] SUST. m ZOOL.

lasek <gen. ‑sku, pl. ‑ski> [lasek] SUST. m

laser <gen. ‑a, pl. ‑y> [laser] SUST. m

laser FÍS., TÉC.
Laser m

lasso <gen. ‑ssa, pl. ‑ssa, gen. pl. lass> [lasso] SUST. nt

łasica <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [waɕitsa] SUST. f ZOOL.

śląski [ɕlow̃ski] ADJ.

łania <gen. ‑ni, pl. ‑ie, gen. pl. ‑ni [lub łań]> [waɲa] SUST. f

łania ZOOL.:

Damtier nt

locuciones, giros idiomáticos:

łaźnia <gen. ‑ni, pl. ‑ie> [waʑɲa] SUST. f

2. łaźnia:

łaźnia QUÍM., TÉC.
Bad nt

łaskawca <gen. ‑cy, pl. ‑cy> [waskaftsa] SUST. m decl. jak f w lp

1. łaskawca przest, elev. (dobroczyńca):

Wohltäter(in) m (f)

2. łaskawca irón., hum. (o rzekomym dobroczyńcy):

Gnädige(r) mf irón., hum.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski