polaco » alemán

konfuzja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [kow̃fuzja] SUST. f przest (wstyd)

konfesja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [kow̃fesja] SUST. f

1. konfesja REL. (wyznanie):

2. konfesja (obudowa grobu męczennika w formie baldachimu):

konfesja REL., ARTE, ARQUIT.

konfederat <gen. ‑a, pl. ‑aci> [kow̃federat] SUST. m HIST.

konfiskata <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [kow̃fiskata] SUST. f DER.

1. konfiskata (wywłaszczenie: majątku):

2. konfiskata (kara utraty mienia: mienia):

3. konfiskata (wycofanie z obiegu: pism):

I . konfundować <‑duje; imperf. ‑duj> [kow̃fundovatɕ] V. trans. przest (zawstydzać)

II . konfundować <‑duje; imperf. ‑duj> [kow̃fundovatɕ] V. v. refl. przest (peszyć się)

konfucjanista <gen. ‑ty, pl. ‑iści> [kow̃futsjaɲista] SUST. m decl. jak f w lp FILOS.

konfuzor <gen. ‑a, pl. ‑y> [kow̃fuzor] SUST. m TÉC.

konfetti [kow̃feti] SUST. nt inv.

konfekcja <gen. ‑ji, sin pl. > [kow̃fektsja] SUST. f

konfident(ka) <gen. ‑a, pl. ‑nci> [kow̃fident] SUST. m(f)

konfitura <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [kow̃fitura] SUST. f gen. pl GASTR.

konfrater <gen. ‑tra, pl. ‑trzy [lub ‑trowie] [lub ‑try]> [kow̃frater] SUST. m HIST.

konferować <‑ruje; imperf. ‑ruj> [kow̃ferovatɕ] V. intr. elev. (dyskutować)

konfesyjny [kow̃fesɨjnɨ] ADJ.

konfirmant(ka) <gen. ‑a, pl. ‑nci> [kow̃firmant] SUST. m(f) REL.

konfliktować <‑tuje; imperf. ‑tuj> [kow̃fliktovatɕ] V. trans.

konfrontacja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [kow̃frontatsja] SUST. f

1. konfrontacja (porównanie: opinii, wyobrażeń):

2. konfrontacja DER. (świadków):

3. konfrontacja (konflikt zbrojny):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski