polaco » alemán

kącina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [koɲtɕina] SUST. f HIST.

kaczka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [katʃka] SUST. f

2. kaczka fig. (nieprawdziwa informacja):

[Zeitungs]ente f coloq.

kaługa <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [kawuga] SUST. f ZOOL.

Jadwiga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [jadviga] SUST. f

katorga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [katorga] SUST. f

1. katorga HIST. (przymusowe roboty w Rosji carskiej):

2. katorga fig. elev. (cierpienie, udręka):

Qual f

3. katorga elev. (ciężka, męcząca praca):

Schinderei f pey.
Plackerei f coloq.

kącik <gen. ‑a, pl. ‑i> [koɲtɕik] SUST. m

2. kącik coloq. (mieszkanie):

Nest nt

3. kącik (dział w gazecie):

Ecke f

kacap <gen. ‑a, pl. ‑y> [katsap] SUST. m pey. coloq. (Rosjanin)

Iwan m pey. coloq.

kacyk <gen. ‑a, pl. ‑i [lub ‑owie]> [katsɨk] SUST. m

1. kacyk (wódz plemienia):

Kazike m

2. kacyk pey. coloq.:

Provinzfürst m pey. coloq.
[lokaler] Parteibonze m pey. coloq.

kaczę <gen. ‑cia, pl. ‑ta> [katʃe] SUST. nt

kacerz <gen. ‑a, pl. ‑e> [katseʃ] SUST. m

1. kacerz przest (heretyk):

Ketzer(in) m (f)
Gotteslästerer(-lästerin) m (f)

2. kacerz (sieć do połowu ryb):

kaczan <gen. ‑a, pl. ‑y> [katʃan] SUST. m coloq.

1. kaczan (kolba kukurydzy):

2. kaczan (głąb kapusty):

kaczor <gen. ‑a, pl. ‑y> [katʃor] SUST. m

II . ścigać <‑ga> [ɕtɕigatɕ] V. v. refl.

2. ścigać coloq. (współzawodniczyć):

sich acus. mit jdm [in etw dat. ] messen

kaczucha <gen. ‑chy, pl. ‑chy> [katʃuxa] SUST. f coloq.

kaczucha aument. od kaczka

große [o. dicke] Ente f

Véase también: kaczka

kaczka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [katʃka] SUST. f

2. kaczka fig. (nieprawdziwa informacja):

[Zeitungs]ente f coloq.

kac <gen. ‑a, pl. ‑e> [kats] SUST. m gen. lp coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski