polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: grecki , greka , turecki , remake , grzech , gres , Grek , grelaż , greps y/e Grecja

II . grecki <gen. ‑ego, sin pl. > [gretski] SUST. m

1. grecki (język):

2. grecki (lekcja):

Véase también: polski

greka <gen. ‑ki, sin pl. > [greka] SUST. f

I . turecki [turetski] ADJ.

III . turecki <gen. ‑ego, sin pl. > [turetski] SUST. m adjetvl. (język)

Véase también: polski

Grecja <gen. ‑ji, sin pl. > [gretsja] SUST. f

greps <gen. ‑u, pl. ‑y> [greps] SUST. m

1. greps:

greps CINE, TEAT.
Bonmot nt
greps CINE, TEAT.
Gag m

2. greps coloq. (dowcip, zgrabne powiedzenie):

Witz m

grelaż [grelaʃ] SUST. m

grelaż → grylaż

Véase también: grylaż

grylaż <gen. ‑u, sin pl. > [grɨlaʃ] SUST. m GASTR.

Grek (Greczynka) <gen. ‑a, pl. ‑ecy> [grek] SUST. m (f)

locuciones, giros idiomáticos:

stell dich nicht dumm! coloq.

gres <gen. ‑u, pl. ‑y> [gres] SUST. m ARQUIT.

grzech <gen. ‑u, pl. ‑y> [gʒex] SUST. m

2. grzech (przewinienie: młodości):

Sünde f

remake <gen. remake’u, pl. remaki> [rimejk] SUST. m CINE

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski