polaco » alemán

kaktus <gen. ‑a, pl. ‑y> [kaktus] SUST. m

kaktus BOT.:

Kaktus m
Kaktee f

locuciones, giros idiomáticos:

raptus <gen. ‑a, pl. ‑y> [raptus] SUST. m przest (człowiek gwałtowny)

fallus <gen. ‑a, pl. ‑y> [fallus] SUST. m elev.

Phallus m elev.

faktura <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [faktura] SUST. f

2. faktura (struktura powierzchni: materiału, ściany):

3. faktura:

faktura MÚS., LIT.
Faktur f

fartuch <gen. ‑a, pl. ‑y> [fartux] SUST. m

2. fartuch TÉC. (osłona):

fason <gen. ‑u, pl. ‑y> [fason] SUST. m coloq.

1. fason (krój, wzór):

Fasson f

fasada <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [fasada] SUST. f

2. fasada fig. (pozory):

Fassade f fig., t. pey.
Schein m

faseta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [faseta] SUST. f

1. faseta ARQUIT.:

Kehle f
Voute f

2. faseta:

faseta TIPOGR., TÉC.

fasola <gen. ‑li, pl. ‑le> [fasola] SUST. f BOT.

matusia <gen. ‑si, pl. ‑ie> [matuɕa] SUST. f, matuś [matuɕ] SUST. f <gen. ‑usi, pl. ‑usie> (pieszczotliwie o matce)

Mutti f coloq.

tatuś <gen. ‑usia, pl. ‑usiowie> [tatuɕ] SUST. m coloq.

tatuś → tata

Véase también: tata

tata <gen. taty, pl. tatowie> [tata] SUST. m gen. lp decl. jak f w lp coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

tata z mamą hum. coloq.
Alkopop m coloq.

coitus <gen. ‑u, pl. ‑y> [koitus] SUST. m lub inv. MED.

miętus <gen. ‑a, pl. ‑y> [mjentus] SUST. m

1. miętus ZOOL.:

[Aal]quappe f

2. miętus coloq. → miętówka

Véase también: miętówka

miętówka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [mjentufka] SUST. f

1. miętówka (cukierek):

2. miętówka (likier):

mortus <gen. ‑u, sin pl. > [mortus] SUST. m coloq. (biedak)

fastryga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [fastrɨga] SUST. f

fagas <gen. ‑a, pl. ‑y [lub ‑i]> [fagas] SUST. m

1. fagas pey. coloq. (lizus, pochlebca):

Kriecher m pey.

2. fagas pey. coloq. (kochanek):

Stecher m pey. coloq.
Lover m coloq.

3. fagas przest (służący):

Diener m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski