polaco » alemán

studnia <gen. ‑ni, pl. ‑ie> [studɲa] SUST. f

2. studnia METEO.:

Abwind m

student(ka) <gen. ‑a, pl. ‑nci> [student] SUST. m(f)

studyjny [studɨjnɨ] ADJ.

studzienka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [studʑenka] SUST. f

1. studzienka (niewielka studnia):

2. studzienka (właz kanalizacyjny):

Gully m lub nt

studio <pl. ‑ia, gen. pl. ‑iów> [studjo] SUST. nt sing. inv.

1. studio:

studio RADIO, TV
Studio nt

2. studio (pracownia artysty):

Studio nt
Atelier nt

I . studzić <‑dzi; imperf. ‑udź> [studʑitɕ] V. trans.

1. studzić (schładzać):

kälter machen coloq.

2. studzić fig. (zmniejszać):

abkühlen fig.

II . studzić <‑dzi; imperf. ‑udź> [studʑitɕ] V. v. refl.

studium <pl. ‑ia, gen. pl. ‑iów> [studjum] SUST. nt sing. inv.

1. studium (rozprawa, dzieło, badanie):

Studium nt
Studie f

2. studium (uczelnia):

3. studium ARTE:

Studie f

I . stuknąć <‑nie; imperf. ‑nij> [stuknoɲtɕ]

stuknąć form. perf. od stukać

II . stuknąć <‑nie; imperf. ‑nij> [stuknoɲtɕ] V. intr. form. perf. coloq.

III . stuknąć <‑nie; imperf. ‑nij> [stuknoɲtɕ] V. v. refl. form. perf. coloq.

Véase también: stukać

I . stukać <‑ka form. perf. stuknąć> [stukatɕ] V. intr.

stukać (pukać, uderzać):

mit etw an etw acus. klopfen

locuciones, giros idiomáticos:

ins Gras beißen coloq.

II . stukać <‑ka form. perf. stuknąć> [stukatɕ] V. v. refl.

1. stukać gen. form. imperf. (uderzyć się wzajemnie):

2. stukać (wznosić toast):

3. stukać (uderzyć się):

stuknij się [w czoło/głowę]! coloq.

sten <gen. ‑a, pl. ‑y> [sten] SUST. m

1. sten HIST.:

Sten [Gun] f

2. sten FÍS.:

Stehn nt

styren <gen. ‑u, sin pl. > [stɨren] SUST. m

styren QUÍM., TÉC.
Styrol nt

stadny [stadnɨ] ADJ.

stadnik <gen. ‑a, pl. ‑i> [stadɲik] SUST. m

stadnik ZOOL., TÉC.
stadnik ZOOL., TÉC.
m
stadnik ZOOL., TÉC.
stadnik ZOOL., TÉC.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski