polaco » alemán

obstawać <‑taje> [opstavatɕ] V. intr.

I . obstawiać <‑ia> [opstavjatɕ], obstawić [opstavitɕ] form. perf. V. trans.

2. obstawiać coloq. (w grach hazardowych):

3. obstawiać DEP.:

II . obstawiać <‑ia> [opstavjatɕ], obstawić [opstavitɕ] form. perf. V. v. refl. coloq. (otaczać się)

obstąpić [opstompitɕ] form. perf., obstępować [opstempovatɕ] <‑puje> V. trans.

obstrzał <gen. ‑u, pl. ‑y> [opstʃaw] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

I . obstrzyc [opstʃɨts] form. perf., obstrzygać [opstʃɨgatɕ] <‑ga; imperf. ‑aj> V. trans. coloq.

II . obstrzyc [opstʃɨts] form. perf., obstrzygać [opstʃɨgatɕ] <‑ga; imperf. ‑aj> V. v. refl. coloq.

1. obstrzyc (ostrzyc się):

2. obstrzyc (zostać ostrzyżonym):

obstukać [opstukatɕ] form. perf., obstukiwać [opstukivatɕ] <‑kuje; imperf. ‑kuj> V. trans. coloq.

obstalować [opstalovatɕ] form. perf., obstalowywać [opstalovɨvatɕ] <‑owuje; imperf. ‑owuj> V. trans. przest (zamówić wykonanie czegoś)

obstrukcja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [opstruktsja] SUST. f

2. obstrukcja POL.:

obstawa <gen. ‑wy, pl. ‑wy> [opstava] SUST. f

1. obstawa (straż: więźnia):

Wärter mpl

2. obstawa (ochrona: ważnej osoby):

Geleit nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski