polaco » alemán

pochwalać <‑la> [poxfalatɕ] V. trans. (aprobować)

pochwalny [poxfalnɨ] ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

pochwalić [poxfalitɕ]

pochwalić form. perf. od chwalić

Véase también: chwalić

I . chwalić <‑li; imperf. chwal; form. perf. po‑> [xfalitɕ] V. trans.

2. chwalić (być zadowolonym):

II . chwalić <‑li; imperf. chwal; form. perf. po‑> [xfalitɕ] V. v. refl.

pochwała <gen. ‑ły, pl. ‑ły> [poxfawa] SUST. f

ochwacić <‑ci> [oxfatɕitɕ] V. trans.

uchwalać <‑la; imperf. ‑laj> [uxfalatɕ], uchwalić [uxfalitɕ] V. trans. form. perf.

uchwalać budżet, ustawę:

wychwalać <‑la> [vɨxfalatɕ] V. trans.

I . zachwalać <‑la> [zaxfalatɕ] V. trans.

II . zachwalać <‑la> [zaxfalatɕ] V. v. refl.

zuchwalec <gen. ‑lca, pl. ‑lcy> [zuxfalets] SUST. m elev.

hochsztapler(ka) <gen. ‑a, pl. ‑erzy> [xoxʃtapler] SUST. m(f)

samochwalczy [samoxfaltʃɨ] ADJ.

bałwochwalca <gen. ‑cy, pl. ‑cy> [bawvoxfaltsa] SUST. m

1. bałwochwalca (poganin):

Götzendiener(in) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski