polaco » alemán

bandolet <gen. ‑u, pl. ‑y> [bandolet] SUST. m HIST.

bandyta <gen. ‑ty, pl. ‑yci> [bandɨta] SUST. m decl. jak f w lp

banita <gen. ‑ty, pl. ‑ici> [baɲita] SUST. m decl. jak f w lp

bandyctwo <gen. ‑wa, sin pl. > [bandɨtstfo] SUST. nt coloq.

bandytyzm <gen. ‑u, loc ‑zmie, sin pl. > [bandɨtɨsm] SUST. m

bandycki [bandɨtski] ADJ.

bandzior <gen. ‑a, pl. ‑y> [baɲdʑor] SUST. m coloq.

banda <gen. ‑dy, pl. ‑dy, gen. pl. band> [banda] SUST. f

1. banda t. fig. (grupa przestępcza):

Bande f
Truppe f

2. banda coloq. (grupa osób):

Clique f coloq.

bandaż <gen. ‑a, pl. ‑e> [bandaʃ] SUST. m

bandżo [bandʒo] SUST. nt

bandżo → banjo

Véase también: banjo

banjo [bandʒo] SUST. nt inv. MÚS.

bandana <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [bandana] SUST. f coloq. (mała chustka)

banan <gen. ‑a, pl. ‑y> [banan] SUST. m BOT.

baner [baner] SUST. m

baner → banner

Véase también: banner

banner <gen. ‑u [lub ‑a], pl. ‑y> [baner] SUST. m (reklama)

bania <gen. ‑ni, pl. ‑ie> [baɲa] SUST. f

bania (naczynie):

locuciones, giros idiomáticos:

być do bani coloq.
być do bani coloq.
to jest do bani! coloq.
das ist für die Katz! coloq.
być na bani coloq.
być na bani coloq.
beschwipst sein coloq.

baniak <gen. ‑a, pl. ‑i> [baɲak] SUST. m

1. baniak (naczynie):

2. baniak fig. (głowa):

Rübe f coloq.
mir tut die Rübe weh coloq.

banner <gen. ‑u [lub ‑a], pl. ‑y> [baner] SUST. m (reklama)

bantu [bantu] SUST. nt inv.

banicja <gen. ‑ji, sin pl. > [baɲitsja] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski