italiano » alemán

vanità [vaniˈta] SUST. f la inv

1. vanità:

2. vanità fig :

3. vanità (caducità):

vanità fig

svanito [zvaˈniːto] ADJ.

1. svanito (odore):

2. svanito:

svanito fig
svanito fam

vanto [ˈvanto] SUST. m il

1. vanto:

Prahlen nt
far (o farsi) vanto di qc
mit etw prahlen

vagito [vaˈʤiːto] SUST. m il

1. vagito:

Wimmern nt

locuciones, giros idiomáticos:

i primi vagiti di qc fig

I . vanitoso [vaniˈtoːso] ADJ.

II . vanitoso (vanitosa) [vaniˈtoːso] SUST. m/f il/la

vangata [vaˈŋgaːta] SUST. f la

1. vangata:

2. vangata (colpo di vanga):

3. vangata (colpo con la vanga):

vacuità [vakuiˈta] SUST. f la inv

1. vacuità:

Leere f

2. vacuità fig :

vastità [vastiˈta] SUST. f la inv

1. vastità:

Weite f

2. vastità fig :

Umfang m
Ausmaß nt

vanga <pl -ghe> [ˈvaŋga] SUST. f la

vanno [ˈvanno]

vanno → andare

Véase también: andare , andare

andare [aˈndaːre] SUST. m l'

vaniglia [vaˈniːʎa] SUST. f la

vanigliato [vaniˈʎaːto] ADJ.

city [ˈsiti] inv SUST. f la

I . vano [ˈvaːno] ADJ.

1. vano:

2. vano fig :

3. vano (caduco):

vano fig

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski