italiano » alemán

I . strappata SUST. f la

1. strappata:

Reißen nt
Riss m

2. strappata (tirata):

Ruck m

strappata Wendungen

an etw dat reißen
etw ziehen

I . strappare [straˈppaːre] V. trans

1. strappare:

(ab-, aus)reißen

3. strappare (stracciare):

4. strappare (capelli):

locuciones, giros idiomáticos:

II . strappare [straˈppaːre] V.

1. strappare:

(zer-, ein)reißen

locuciones, giros idiomáticos:

strapagare [strapaˈgaːre] V. trans

strappacuore [strappaˈkuɔːre] ADJ. inv

strappato [straˈppaːto] ADJ.

strappabile ADJ.

straparlare [straparˈlaːre] V. intr + av

2. straparlare (farneticare):

I . strapazzare [strapaˈttsaːre] V. trans

2. strapazzare (sciupare):

3. strapazzare (eseguire male):

II . strapazzare [strapaˈttsaːre] V.

strapotere SUST. m lo

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski