italiano » alemán

I . mantenere [manteˈneːre] V. trans

1. mantenere:

2. mantenere (promessa):

I . sostenere [sosteˈneːre] V. trans

3. sostenere (appoggiare):

sostenere fig

4. sostenere (teoria):

5. sostenere (affermare):

6. sostenere (sopportare):

8. sostenere (alcol):

9. sostenere (esame):

II . sostenere [sosteˈneːre] V.

locuciones, giros idiomáticos:

sostenersi su qc fig
sich auf etw (akk) stützen

I . attenere [atteˈneːre] V. intr

II . attenere [atteˈneːre] V.

trattenere [tratteˈneːre] V. trans

1. trattenere:

zurück-, aufhalten

2. trattenere (conservare):

(zurück-, ein)behalten, abziehen

locuciones, giros idiomáticos:

astenersi [asteˈnersi] V.

I . contenere [konteˈneːre] V. trans

1. contenere:

2. contenere (avere una capienza):

3. contenere fig :

II . contenere [konteˈneːre] V.

appartenere [apparteˈneːre] V. intr + es

2. appartenere (spettare):

trattenersi <2q> [tratteˈnersi] V.

2. trattenersi (frenarsi):

ottenere [otteˈneːre] V. trans

1. ottenere:

2. ottenere (ricevere):

riottenere <riottengo, riottieni, riottenni> V. trans

I . intrattenere [intratteˈneːre] V. trans

locuciones, giros idiomáticos:

samovar inv SUST. m il

Samuele n pr m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski