alemán » italiano

I . vertragen <irr> V. trans

1. vertragen:

vertragen
keine Kritik vertragen ugs

2. vertragen (Alkohol):

vertragen

Ejemplos de uso para vertragen

sich vertragen
sich mit jemandem vertragen
keine Kritik vertragen ugs

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wie bei endlichen Gruppen vertragen sich die Charaktere mit den Konstruktionen, solange die konstruierten Darstellungen endlich dimensional bleiben.
de.wikipedia.org
Die durch das Vieh verursachte hohe Stickstoffzufuhr der Mist- und Lägerflora verträgt diese Pflanze besonders gut.
de.wikipedia.org
Sie ist eine Lichtpflanze, verträgt aber auch mäßigen Schatten.
de.wikipedia.org
Zur weiteren Absicherung wird am nächsten Tag, sofern alle Portionen gut vertragen wurden, nochmal die volle Menge (ca. 150 ml) als Einzelgabe gegeben.
de.wikipedia.org
Für das Weidevieh ist die Pflanze tödlich giftig; Ziegen jedoch vertragen die frische Pflanze ausgezeichnet.
de.wikipedia.org
Während der Trockenzeit sammeln sie sich zu riesigen Gruppen in Restwassern und können dann auch größere Salzkonzentrationen vertragen.
de.wikipedia.org
Der Steppenfenchel kann frühe Mahd vertragen und noch zur Blüte kommen.
de.wikipedia.org
Eisenpräparate werden allerdings teilweise schlecht vertragen, da sie die Darmschleimhaut reizen.
de.wikipedia.org
An den Boden stellt sie geringe Ansprüche und besitzt eine gute Kalkverträglichkeit und verträgt auch Trockenheit gut.
de.wikipedia.org
Dies wird bei langsamem Absinken meist gut vertragen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"vertragen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski