Ortografía alemana

Definiciones de „vertragen“ en el Ortografía alemana

I . ver·tra̱·gen <verträgst, vertrug, hat vertragen> V. con obj. jd verträgt etwas

4. suizo

II . ver·tra̱·gen <verträgst, vertrug, hat vertragen> V. mit 'sich'

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Somit gewinnen sie den Songcontest ihrer Schule und vertragen sich wieder.
de.wikipedia.org
Dies wird bei langsamem Absinken meist gut vertragen.
de.wikipedia.org
Die meisten Menschen mit primärem Lactasemangel vertragen symptomfrei bis zu 12 g Milchzucker, was ungefähr einem Glas Milch (200 ml) entspricht.
de.wikipedia.org
Der Chevrotin ist ideal fürs Frühstücksbrötchen, verträgt sich aber auch gut mit anderen Käsen auf einer Käseplatte nach einem Menü.
de.wikipedia.org
Während der Trockenzeit sammeln sie sich zu riesigen Gruppen in Restwassern und können dann auch größere Salzkonzentrationen vertragen.
de.wikipedia.org
Solange es kühl ist, vertragen sie wochen- bis monatelange Dunkelheit ohne Blattverluste.
de.wikipedia.org
Wie bei endlichen Gruppen vertragen sich die Charaktere mit den Konstruktionen, solange die konstruierten Darstellungen endlich dimensional bleiben.
de.wikipedia.org
Die Käfer können Trockenheit zwar gut vertragen, suchen aber bevorzugt feuchte Orte auf.
de.wikipedia.org
Die mit den Postgebühren erhobene Reichsabgabe betraf nur die Hauptgattungen der Postsendungen, die eine Belastung am ehesten zu vertragen schienen und den nötigen Ertrag versprachen.
de.wikipedia.org
Der Acker-Gelbstern gedeiht am besten in nährstoffreichen, lockeren Böden und verträgt sowohl kalkreiche als auch ausgesprochen kalkarme Grundlagen.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"vertragen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский