italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: animoso , animo , intimo , infimo , minimo , minima , mimosa , limoso , fimosi , cimosa , termos , iniquo y/e inizio

animoso [aniˈmoːso] ADJ.

I . minimo <sup von piccolo> [ˈmiːnimo] ADJ.

2. minimo (piccolissimo):

3. minimo:

Tiefst-

locuciones, giros idiomáticos:

II . minimo <sup von piccolo> [ˈmiːnimo] SUST. m il

2. minimo AUTO :

4. minimo WIRTSCH :

infimo [ˈinfimo] ADJ.

2. infimo (pessimo):

I . intimo [ˈintimo] ADJ.

3. intimo (di ambiente):

II . intimo [ˈintimo] SUST. m l'

animo [ˈaːnimo] SUST. m l'

1. animo:

Gemüt nt
Seele f
Geist m

3. animo (umore):

iniquo [iˈniːkuo] ADJ.

termos [ˈtɛrmos] SUST. m il inv

cimosa [ʧiˈmoːza] SUST. f la

fimosi SUST. f la, fimosi

limoso [liˈmoːso] ADJ.

mimosa [miˈmoːsa] SUST. f la

minima SUST. f la

1. minima MUS :

Minima f

2. minima METEO :

4. minima (pensione):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski