inglés » polaco

stretcher [ˈstretʃəʳ, ingl. am. -ɚ] SUST.

stretcher
nosze pl.

stretcher SUST.

Entrada creada por un usuario
pulse stretcher ELECTR.

stretcher-bearer SUST.

I . stretch [stretʃ] V. intr.

1. stretch (become longer or wider):

3. stretch (cover area):

II . stretch [stretʃ] V. trans.

1. stretch (make longer):

III . stretch [stretʃ] SUST.

1. stretch sin pl. (elasticity):

3. stretch (area):

obszar m

4. stretch (part or stage):

5. stretch AM DEP. (straight):

prosta f

6. stretch (period of time):

okres m
at a stretch coloq. (time in jail)

locuciones, giros idiomáticos:

home straight, home stretch SUST. DEP.

1. home straight (last line):

2. home straight (last part):

I . stretch out V. intr.

stretch out body, fields:

II . stretch out V. trans.

stretch out hand:

stretch marks SUST. MED.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
They were also used to transport supplies, as stretcher bearers and on guard duties.
en.wikipedia.org
Grabbing water and a first aid bag, this thirty-six-year-old stretcher bearer scrambled over the barricade and out into no-mans-land.
en.wikipedia.org
As a stretcher bearer, he carried casualties with the rest of the bearers on the first day of the campaign.
horsetalk.co.nz
I was transferred to a stretcher and wheeled into a recovery room.
www.winnipegfreepress.com
The medics brought the stretcher out but no man could fit on that.
en.wikipedia.org
I managed to get back to our trench and the stretcher-bearer dressed the wound.
toffeeweb.com
As a stretcher bearer in a campaign where 5000 of his countrymen were wounded and 2700 died, the memories would have been indelible.
www.stuff.co.nz
Brown was carried off the field on a stretcher but quickly returned to finish the game, which Montreal won 32.
en.wikipedia.org
There were stretcher bearers coming up behind us, you see.
en.wikipedia.org
Later in the day he organised and led stretcher-bearers to bring in the wounded whom he had dressed.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina