inglés » polaco

I . mistake [mɪˈsteɪk] SUST.

locuciones, giros idiomáticos:

II . mistake <mistook, mistook> [mɪˈsteɪk] V. trans.

1. mistake (not understand):

misled [mɪsˈled] V.

misled pret., part. pas. of mislead

Véase también: mislead

mister [ˈmɪstəʳ, ingl. am. -ɚ] SUST.

I . misuse [ˌmɪsˈju:s] SUST.

1. misuse (wrong use):

2. misuse (excessive use):

II . misuse [ˌmɪsˈju:z] V. trans.

1. misuse (use wrongly):

2. misuse (use excessively):

3. misuse person:

miser [ˈmaɪzəʳ, ingl. am. -ɚ] SUST.

misty [ˈmɪsti] ADJ.

1. misty day, morning:

2. misty glass, mirror:

3. misty (unclear):

4. misty eyes:

misread1 <misread, misread> [mɪsˈri:d] V. trans.

1. misread (read):

źle czytać [perf prze-]

missile [ˈmɪsaɪl, ingl. am. -səl] SUST.

misdeed [mɪsˈdi:d] SUST. form.

misfire [mɪsˈfaɪəʳ, ingl. am. -ɚ] V. intr.

1. misfire weapon:

2. misfire engine:

I . mishear <misheard, misheard> [mɪsˈhɪəʳ, ingl. am. -ˈhɪr] V. intr.

II . mishear <misheard, misheard> [mɪsˈhɪəʳ, ingl. am. -ˈhɪr] V. trans.

mistime [mɪsˈtaɪm] V. trans. to mistime sth

1. mistime (do sth at the wrong time):

2. mistime (measure time wrongly):

missis [ˈmɪsɪz] SUST.

missis → missus

Véase también: missus

missus [ˈmɪsɪz, ingl. am. -əz] SUST.

1. missus coloq. (wife):

żonka f

2. missus (form of address):

misery [ˈmɪzəri, ingl. am. -ɚi] SUST.

1. misery (unhappiness):

3. misery coloq. (person):

zrzęda m o f

mishap [ˈmɪshæp] SUST. form.

misfit [ˈmɪsfɪt] SUST.

mislay <mislaid, mislaid> [mɪsˈleɪ] V. trans. form.

missus [ˈmɪsɪz, ingl. am. -əz] SUST.

1. missus coloq. (wife):

żonka f

2. missus (form of address):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina