inglés » alemán

N.S. ingl. canad.

NS abreviatura de Nova Scotia

Véase también: Nova Scotia

Nova Sco·tia [ˌnəʊvəˈskəʊʃə, ingl. am. ˌnoʊvəˈskoʊ-] SUST.

n.s.

n.s. abreviatura de not specified (when filling out a form)

n.s.
k. A.

N <pl 's>, n <pl 's [or -s]> SUST.

Véase también: A , A , A , A , A , A

A4 SUST. ingl. brit.

A abreviatura de A level

A3 SUST.

A abreviatura de answer

A
Antw.

A2 SUST.

A abreviatura de ampere

A
A

A1 <pl -'s [or -s]> [eɪ] SUST.

1. A (hypothetical person, thing):

A
A
[to get] from A to B
von A nach B [kommen]

locuciones, giros idiomáticos:

from A to Z
von A bis Z

A <pl -s [or -'s]>, a <pl -'s [or -s]> [eɪ] SUST.

1. A (letter):

A
a nt
A
A nt
a capital A/small a
A for Andrew [or ingl. am. as in Abel]

2. A MÚS.:

A
A nt
A
a nt
A flat
As nt
A flat
as nt
A sharp
Ais nt

3. A (school mark):

A
Eins f
A
Einser m austr.
A
Sechs f suizo
A
sehr gut

I . N SUST.

II . N ADJ.

N → North, Northern

N

n1 SUST.

1. n MAT. (unknown number):

n
x

n2 SUST.

n abreviatura de noun

n

Véase también: noun

n3 SUST.

n abreviatura de neuter

n
nt

Véase también: neuter

I . neu·ter [ˈnju:təʳ, ingl. am. ˈnu:t̬ɚ, ˈnjʊ-] ADJ.

'n' [ ən] CONJ.

'n' abreviatura de and

Véase también: and

and [ænd, ənd] CONJ.

2. and (plus):

6 and 5 is 11
6 und [o. plus] 5 ist 11

locuciones, giros idiomáticos:

mit allem Drum und Dran coloq.
coloq. (as well) I was so mad and all that I ...
ich war so sauer, dass ich ... argot
and all that coloq.
and all that coloq.
und so was coloq.
and how! coloq.
und wie! coloq.

n/a1, ingl. am. a. NA

n/a abreviatura de not applicable

n/a
entf.

n/a2, ingl. am. a. NA

n/a abreviatura de not available

n/a

N. Yorks ingl. brit.

N Yorks abreviatura de North Yorkshire

N fertilizer [enˈfɜːtəlaɪzə] SUST.

¹⁴N (normal nitrogen isotope)

¹⁵N (heavy nitrogen isotope)

A. N. Other [ˌeɪˌenˈʌðəʳ] SUST. ingl. brit. hum.

pick 'n' mix SUST. no pl ingl. brit.

pick 'n' mix → pick and mix

Véase también: pick and mix

pick and ˈmix SUST. no pl ingl. brit. (with sweets)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Advisory services provided in prisons have resulted in the release of 13 prisoners.

Access to justice has been improved by the appeals court of Kankan ( Upper Guinea ) that holds mobile court sessions in the remote regions of N ’ zérékoré and Guéckédou to adjudicate pending proceedings.

One result is that 36 wrongfully held prisoners were released in N ’ zérékoré.

www.giz.de

Die Beratung in den Gefängnissen führte zu 13 Entlassungen.

Weiter wurde der Zugang zur Justiz durch das Berufungsgericht von Kankan ( Oberguinea ) verbessert, das mobile Gerichtssitzungen in den abgelegenen Regionen von N ’ zérékoré und Guéckédou zur Aburteilung anhängiger Verfahren abhält.

In N ’ zérékoré wurden in der Folge 36 zu Unrecht Inhaftierte freigelassen.

www.giz.de

s famous equation E = mc2, the weighing of nuclei provides access to the nuclear binding energies and thus the strength of the shell effects.

With the ion-trap facility SHIPTRAP, presently the most precise balance for weighing the heaviest elements, a series of very heavy atomic nuclei in the region of the magic neutron number N=152 have now been weighed with utmost precision for the first time.

The studies at hand focused on nobelium (element 102) and lawrencium (element 103).

www.phmi.uni-mainz.de

Die Bindungsenergie ist nach Einsteins berühmter Formel E = mc2 direkt mit der Masse verknüpft.

Mit der Ionenfallenanlage SHIPTRAP, der genauesten Waage der Welt für die schwersten Elemente, gelang es jetzt erstmals, sehr schwere Atomkerne im Bereich der magischen Neutronenzahl N=152 sehr genau zu wiegen.

Insbesondere wurden die Verhältnisse bei Nobelium (Element 102) und Lawrencium (Element 103) untersucht.

www.phmi.uni-mainz.de

The places themselves are to be found near that location.

The location of the parish is given from a reference place through the distance in kilometers and the direction, while the best direction ( N, NE, E, SE, S, SW, W, NW ) was chosen.

Reference places are the 13 cities Friedland, Güstrow, Hagenow, Malchin, Neubrandenburg, Neustrelitz, Parchim, Plau, Ratzeburg, Rostock, Schwerin, Waren and Wismar.

mfp.math.uni-rostock.de

Die Orte selbst findet man dann in der Nähe.

Die Lage der Kirchspielorte wird von einem Bezugsort aus angegeben durch die Entfernung in km und die Richtung, wobei hier die am besten geeignete Richtung aus N, NO, O, SO, S, SW, W, NW gewählt wurde.

Als Bezugsorte wurden die 13 Städte Friedland, Güstrow, Hagenow, Malchin, Neubrandenburg, Neustrelitz, Parchim, Plau, Ratzeburg, Rostock, Schwerin, Waren, Wismar gewählt.

mfp.math.uni-rostock.de

The Sieve of Eratosthenes

Write down all natural numbers from 2 to N.

Set the sieving number p to 2.

www.matheprisma.uni-wuppertal.de

Das Sieb des Eratosthenes

Schreibe alle natürlichen Zahlen von 2 bis N auf.

Setze die Siebzahl p auf 2.

www.matheprisma.uni-wuppertal.de

The returned books were stored mostly in book area N.

By outsourcing books from the N and J areas, the freed up space provides more working places for students.

The number of the 680 currently available working places in the library will increase again during the summer semester.

www.aktuelles.uni-konstanz.de

Die zurückgegebenen Bücher wurden zum größten Teil im Buchbereich N zwischengelagert.

Durch Auslagerung von Büchern auch aus den Bereichen N und J können auf der dadurch frei werdenden Fläche zusätzliche Arbeitsplätze für Studierende geschaffen werden.

Die Zahl der derzeit in der Bibliothek zur Verfügung stehenden 680 Arbeitsplätze wird sich im Laufe des Sommersemesters nochmals erhöhen.

www.aktuelles.uni-konstanz.de

Night Buses

Night buses are marked with an N and operate all night.

The night bus lines N1 to N9 replace the U-Bahn lines U1 to U9 from Monday till Friday night.

www.berlin.de

Nachtbusse

Nachtbusse sind mit einem N gekennzeichnet und fahren die ganze Nacht lang.

Die Nachtbuslinien N1 bis N9 lösen Montag- Freitag in der Nacht die U-Bahnlinien U1 bis U9 ab.

www.berlin.de

Allow locks to be automatically released after N minutes.

Choosing a good value for N is tricky here--we want it to be long enough to cover the amount of time someone might spend in the page edit box.

30 minutes is probably a practical minimum.

www.pmwiki.org

Erlaube Sperrungen automatisch nach N Minuten wieder freigegeben zu werden.

Die Wahl eines guten Wertes für N ist hier ziemlich knifflig — wir wollen ihn groß genug haben, dass die Zeitspanne, die ein Autor an einer Seite sitzen könnte, abgedeckt ist.

30 Minuten ist möglicherweise ein praktikables Minimum.

www.pmwiki.org

Due on :

Friday, 20.6.08 in the practice groups Exercise 8.1 ( Magnetization of a paramagnet ) ( 10 points ) The energy E of N spins sn in a magnetic field H is given by E = − µ Nn = 1

H · sn

wwwcp.tphys.uni-heidelberg.de

Abgabedatum :

Freitag, 20.6.08 in den U ̈ bungen Aufgabe 8.1 ( Magnetisierung eines Paramagneten ) ( 10 Punkte ) Die Energie E von N Spins sn in einem Magnetfeld H ist durch E = − µ Nn = 1

H · sn

wwwcp.tphys.uni-heidelberg.de

, m + n } \ B.

If c ̄ N > 0, then the linear program is unbounded. (b) Let a linear program with m − 1 inequality constraints (again not counting the nonnegativity constraints) , one equality constraint and n variables be given.

www.math.tu-bs.de

, m + n } \ B.

Ist c ̄ N > 0, dann ist das lineare Programm unbeschänkt. (b) Gegeben sei ein lineares Programm mit m − 1 Ungleichheitsrestriktionen (Vorzeichenbedingungen werden auch hier nicht berücksichtigt) , einer Gleichheitsrestriktion und n Variablen.

www.math.tu-bs.de

French guitar music by Claude Engel Birgit Schwab, guitar Content:

-Valse cacochyme et valétudinaire N ° 1-3 -L oiseau et l aube -Fuego -Chanson marmelade n ° 1 -Le musée des vieilles mécaniques -Variations sur une chanson populaire lettonne For our CD " Nowhere left to go " we had already recorded three pieces for mandolin and guitar by Claude Engel.

www.ahlert-schwab.de

Französische Gitarrenmusik von Claude Engel

-Valse cacochyme et valétudinaire N ° 1-3 -L ' oiseau et l ' aube -Fuego -Chanson marmelade n ° 1 -Le musáe des vieilles mécaniques -Variations sur une chanson populaire lettonne Bereits auf unserer CD " Nowhere left to go " haben wir drei Werke für Mandoline und Gitarre von Claude Engel eingespielt.

www.ahlert-schwab.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "NS" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文