neerlandés » alemán

hang·gli·den [hɛŋɡlɑjdə(n)] V. alleen inf.

af·wen·den <wendde af, h. afgewend> [ɑfwɛndə(n)] V. trans.

af·zen·den <zond af, h. afgezonden> [ɑfsɛndə(n)] V. trans.

na·zen·den <zond na, h. nagezonden> [nazɛndə(n)] V. trans.

in·zen·den <zond in, h. ingezonden> [ɪnzɛndə(n)] V. trans.

1. inzenden (binnen een ruimte zenden):

han·ge·rig [hɑŋərəx] ADJ.

hang·plek <hangplek|ken> [hɑŋplɛk] SUST. f (plaats)

hang·ijzer <hangijzer|s> [hɑŋɛizər] SUST. nt

om·wen·den <wendde om, h. omgewend> [ɔmwɛndə(n)] V. trans.

schen·den <schond, h. geschonden> [sxɛndə(n)] V. trans.

2. schenden (onteren):

schänden form.
entehren form.

han·den·wrin·gend [hɑndə(n)vrɪŋənt] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski