neerlandés » alemán

be·na·de·ren <benaderde, h. benaderd> [bənadərə(n)] V. trans.

1. benaderen (nader komen tot):

sich nähern +dat.
herankommen an +acus.

na·kaar·ten <kaartte na, h. nagekaart> [nakartə(n)] V. intr.

be·nau·wen <benauwde, h. benauwd> [bənɑuwə(n)] V. trans.

be·na·druk·ken <benadrukte, h. benadrukt> [bənadrʏkə(n)] V. trans.

bil·jar·ten [bɪljɑrtə(n)]

biljarten [[o. bɪljɑrtə(n)]] biljartte, h. gebiljart V. intr.:

aan·kaar·ten <kaartte aan, h. aangekaart> [aŋkartə(n)] V. trans.

be·kor·ten <bekortte, h. bekort> [bəkɔrtə(n)] V. trans.

schor·ten1 <schortte, h. geschort> [sxɔrtə(n)] V. intr. (haperen)


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski