neerlandés » alemán

pas·tel·schil·de·ren [pɑstɛlsxɪldərə(n)] V. alleen inf.

be·schil·de·ren <beschilderde, h. beschilderd> [bəsxɪldərə(n)] V. trans.

1. beschilderen (voorstellingen schilderen op):

anmalen coloq.

2. beschilderen (verven, kleuren):

af·schil·de·ren <schilderde af, h. afgeschilderd> [ɑfsxɪldərə(n)] V. trans.

1. afschilderen (afbeelden):

3. afschilderen (afmaken):

huis·schil·der <huisschilder|s> [hœysxɪldər] SUST. m

kunst·schil·der <kunstschilder|s> [kʏnstsxɪldər] SUST. m

schil·der <schilder|s> [sxɪldər] SUST. m

1. schilder (huisschilder(es)):

Maler m

2. schilder (kunstschilder(es)):

Maler m

schil·de·ren1 <schilderde, h. geschilderd> [sxɪldərə(n)] V. trans.

1. schilderen (met verf tot stand brengen):

3. schilderen (met verf aanbrengen):

pinseln argot

schil·de·res SUST. f

schilderes forma femenina de schilder

Véase también: schilder

schil·der <schilder|s> [sxɪldər] SUST. m

1. schilder (huisschilder(es)):

Maler m

2. schilder (kunstschilder(es)):

Maler m

schil·de·rij <schilderij|en> [sxɪldərɛi] SUST. nt of f

2. schilderij (ingelijste plaat):

Bild nt

3. schilderij (plastische beschrijving):

Gemälde nt form.

na·schil·de·ren <schilderde na, h. nageschilderd> [nasxɪldərə(n)] V. trans.

muur·schil·de·ring <muurschildering|en> [myrsxɪldərɪŋ] SUST. f


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski