neerlandés » alemán

aan·ge·sto·ken [aŋɣəstokə(n)] ADJ. (vruchten)

on·ge·was·sen [ɔŋɣəwɑsə(n)] ADJ.

af·los·sen <loste af, h. afgelost> [ɑflɔsə(n)] V. trans.

1. aflossen (vervangen):

be·bos·sen <beboste, h. bebost> [bəbɔsə(n)] V. trans.

in·los·sen <loste in, h. ingelost> [ɪnlɔsə(n)] V. trans.

af·ros·sen <roste af, h. afgerost> [ɑfrɔsə(n)] V. trans.

1. afrossen (aframmelen):

2. afrossen (afrijden):

3. afrossen (roskammen):

ont·bos·sen <ontboste, h. ontbost> [ɔndbɔsə(n)] V. trans.

ver·los·sen <verloste, h. verlost> [vərlɔsə(n)] V. trans.

2. verlossen (bij een bevalling helpen):

on·ge·stoord [ɔŋɣəstort] ADJ.

1. ongestoord (zonder storing):

2. ongestoord (ongehinderd):

3. ongestoord (zonder lastiggevallen te worden):

tos·sen <toste, h. getost> [tɔsə(n)] V. intr.

in·tus·sen [ɪntʏsə(n)] ADV.

ge·was·sen1 [ɣəwɑsə(n)] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski