neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: dimmen , dammen , duimen , dumpen , temmen , remmen , rammen , kammen , hemmen , gommen y/e bommen

dum·pen2 <dumpte, h. gedumpt> [dʏmpə(n)] V. intr. (onder de marktprijs verkopen)

dui·men <duimde, h. geduimd> [dœymə(n)] V. intr.

1. duimen (om iem iets goeds toe te wensen):

2. duimen (duimendraaien):

3. duimen (duimzuigen):

dam·men <damde, h. gedamd> [dɑmə(n)] V. intr.

dim·men <dimde, h. gedimd> [dɪmə(n)] V. trans. (van licht)

bom·men <bomde, h. gebomd> [bɔmə(n)] V. intr.

gom·men1 <gomde, h. gegomd> [ɣɔmə(n)] V. intr.

1. gommen (gom laten uitvloeien):

2. gommen (gummen):

hem·men <hemde, h. gehemd> [hɛmə(n)] V. intr.

kam·men <kamde, h. gekamd> [kɑmə(n)] V. trans.

ram·men <ramde, h. geramd> [rɑmə(n)] V. trans.

rem·men1 <remde, h. geremd> [rɛmə(n)] V. trans.

1. remmen (beweging vertragen, stoppen):

tem·men <temde, h. getemd> [tɛmə(n)] V. trans.

1. temmen (tam maken; africhten):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski