neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: balein , baldakijn , baldadig , bassin , bazin , ballon , ballen , balkon , balken , balie , balen y/e balling

ba·lein2 <balein|en> [balɛin] SUST. f

1. balein (staafje van balein):

bal·da·kijn <baldakijn|en, baldakijn|s> [bɑldakɛin] SUST. nt of m

bal·da·dig <baldadige, baldadiger, baldadigst> [bɑldadəx] ADJ.

1. baldadig (uitgelaten):

2. baldadig (gewelddadig):

bal·ling <balling|en> [bɑlɪŋ] SUST. m

ba·len <baalde, h. gebaald> [balə(n)] V. intr.

ba·lie <balie|s> [bali] SUST. f

2. balie (leuning):

4. balie (rechtbank):

Gericht nt

bal·ken <balkte, h. gebalkt> [bɑlkə(n)] V. intr.

bal·kon <balkon|s> [bɑlkɔn] SUST. nt

1. balkon bouww.:

Balkon m

2. balkon (rang van plaatsen):

Balkon m

3. balkon (openbaar vervoer):

bal·len1 <balde, h. gebald> [bɑlə(n)] V. intr.

1. ballen (met de bal spelen):

2. ballen (tot een bal worden):

bal·lon <ballon|s, ballon|nen> [bɑlɔn] SUST. m

1. ballon (kinderspeelgoed):

Ballon m

2. ballon luchtv.:

Ballon m

3. ballon (tekstballon):

ba·zin <bazin|nen> [bazɪn] SUST. f

1. bazin (vrouw des huizes):

Herrin f

2. bazin (cheffin, eigenares):

Chefin f

3. bazin (eigenaar van een huisdier):

Frauchen nt coloq.

bas·sin <bassin|s> [bɑsɛ̃] SUST. nt


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski