francés » alemán

guéchaNO [gɛʃa], geisha [gɛjʃa] SUST. f

glucide [glysid] SUST. m

glucose [glykoz] SUST. m

paluche [palyʃ] SUST. f m. coloq.

1. paluche:

Flosse f coloq.
Pfote f coloq.
Flossen [o. Pfoten] weg! coloq.

2. paluche (grossière et forte):

Pranke f coloq.

peluche [p(ə)lyʃ] SUST. f

1. peluche TEXTIL:

2. peluche (jouet):

3. peluche:

Fussel f o m

plucher

plucher → pelucher

Véase también: pelucher

pelucher [p(ə)lyʃe] V. intr.

pluches [plyʃ] SUST.

pluches fpl coloq.:

gluant(e) [glyɑ͂, ɑ͂t] ADJ. (collant)

pacha [paʃa] SUST. m

1. pacha:

Pascha m

2. pacha coloq. (qui se laisse servir):

Pascha m

3. pacha coloq. (commandant):

Alte m

datcha [datʃa] SUST. f

glu [gly] SUST. f

1. glu (colle):

glu
Leim m

2. glu coloq. (personne):

glu
Klette f coloq.

glace1 [glas] SUST. f

1. glace (eau congelée):

Eis nt

3. glace GASTR.:

[Speise]eis nt
Erdbeer-/Orangeneis

4. glace (préparation pour glaçage):

locuciones, giros idiomáticos:

glacé(e) [glase] ADJ.

1. glacé (recouvert de glace):

glacé(e)

3. glacé GASTR. (recouvert d'un glaçage):

4. glacé (recouvert d'un apprêt brillant):

glacé(e)

5. glacé (inamical):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina