francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: dessiller , desseller , desceller , design , destin , dessin y/e déshabiller

I . décillerNO [desije], dessillerOT V. trans.

II . décillerNO [desije], dessillerOT V. v. refl.

I . desceller [desele] V. trans.

1. desceller (enlever le sceau):

2. desceller (détacher):

dessin [desɛ͂] SUST. m

4. dessin (motif):

Muster nt

5. dessin (ligne):

locuciones, giros idiomáticos:

destin [dɛstɛ͂] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

on n'échappe pas à son destin provb.

II . désignNO [dezajn], design [dizajn] ADJ. inv.

II . déshabiller [dezabije] V. v. refl. se déshabiller

1. déshabiller:

2. déshabiller (se mettre à l'aise):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina