francés » alemán

I . chercher [ʃɛʀʃe] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

II . chercher [ʃɛʀʃe] V. intr.

2. chercher (essayer de trouver):

in etw dat. suchen

3. chercher (fouiller):

4. chercher (réfléchir):

III . chercher [ʃɛʀʃe] V. v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Il étudie les défenses naturelles du marronnier et les facteurs de stress qui pourraient favoriser la maladie et continue à chercher des solutions.
fr.wikipedia.org
De nombreux visiteurs venaient chercher auprès d'elle conseils et consolations.
fr.wikipedia.org
Une délégation était chargée d'aller chercher le buis pour orner une scène improvisée et cacher les poutres.
fr.wikipedia.org
Ils doivent faire chercher un accident vasculaire cérébral transitoire.
fr.wikipedia.org
Les raves concurrentes sont allées chercher leurs adhérents et les articles dévoilant les moyens déloyaux de ces organisateurs se sont multipliés.
fr.wikipedia.org
Elle met tout de même une condition : il doit cesser de chercher querelle à tout le monde pour des raisons futiles.
fr.wikipedia.org
C'est souvent un joueur très mobile, n'hésitant pas à s'excentrer, ou à revenir en arrière pour chercher les ballons.
fr.wikipedia.org
Pour un lettré, jouer avec l'encre est une activité de surcroît où se loge l'« exultation »d'un instant: si l'idée est présente, ne pas chercher la ressemblance extérieure.
fr.wikipedia.org
Il est en lutte avec l'empereur germanique au sujet des investitures (la « querelle des investitures »), et vient chercher appui et soutien.
fr.wikipedia.org
La foreuse va chercher un foret adapté au type de sol sur un carrousel mobile.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina