francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: vase , valser , évaser , vaseux , vaseline , valse , vaste , valence , valseur , envaser , vaurien , valise , vassal y/e vasque

vase1 [vɑz] SUST. m

2. vase ARQUE.:

Gefäß nt

II . vase1 [vɑz]

vaseux (-euse) [vɑzø, -øz] ADJ.

1. vaseux (boueux):

vaseux (-euse)

2. vaseux coloq. (confus):

vaseux (-euse)

3. vaseux coloq. (mal en point):

valser [valse] V. intr.

1. valser (danser une valse):

2. valser coloq. (être projeté):

3. valser (dépenser sans compter):

vaseline [vazlin] SUST. f

vaurien(ne) [voʀjɛ͂, jɛn] SUST. m(f) (garnement)

valseur (-euse) [valsœʀ, -øz] SUST. m, f

valseur (-euse)
Walzertänzer(in) m (f)

valence [valɑ͂s] SUST. f

valence QUÍM.
valence GRAM.
Valenz f

vasque [vask] SUST. f (bassin)

I . vassal(e) <-aux> [vasal, o] SUST. m(f) HIST.

vassal(e)
Vasall(in) m (f)

II . vassal(e) <-aux> [vasal, o] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina