francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: berger , barber , berge , auberge , aubergine , goberger , bergerie , hébergeur , héberger y/e hébergement

berger (-ère) [bɛʀʒe, -ɛʀ] SUST. m (f)

1. berger:

berger (-ère)
Hirte m / Hirtin f
berger (-ère) (gardien de moutons)
Schäfer(in) m(f)
berger (-ère) (gardien de moutons)
Ziegenhirt(in) m(f)

II . berger (-ère) [bɛʀʒe, -ɛʀ]

héberger [ebɛʀʒe] V. trans.

2. héberger (accueillir):

hébergeur [ebɛʀʒœʀ] SUST. m INFORM.

bergerie [bɛʀʒəʀi] SUST. f

goberger [gɔbɛʀʒe] V. v. refl. coloq. se goberger

1. goberger (faire bonne chère):

sich dat. den Bauch vollschlagen coloq.

2. goberger (se prélasser):

I . aubergine [obɛʀʒin] SUST. f

1. aubergine (légume):

Melanzani f austr.

2. aubergine ant. coloq. (contractuelle):

II . aubergine [obɛʀʒin] ADJ. inv.

auberge [obɛʀʒ] SUST. f

berge [bɛʀʒ] SUST. f

2. berge pl. coloq. (années):

I . barber [baʀbe] V. trans. coloq.

anöden coloq.

II . barber [baʀbe] V. v. refl. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina