español » polaco

I . portar [porˈtar] V. trans.

portar perro:

I . botar [boˈtar] V. intr.

1. botar pelota:

2. botar persona:

locuciones, giros idiomáticos:

está que bota coloq.

II . botar [boˈtar] V. trans.

1. botar pelota:

2. botar amer. (tirar):

3. botar amer. (expulsar):

4. botar amer. (derrochar):

5. botar (extraviar):

dotar [doˈtar] V. trans.

1. dotar (equipar):

2. dotar (financiar):

notar [noˈtar] V. trans.

1. notar (percibir):

I . pitar [piˈtar] V. intr.

1. pitar (silbar):

2. pitar AmS (fumar):

3. pitar Chile (engañar):

4. pitar coloq. (funcionar):

locuciones, giros idiomáticos:

II . pitar [piˈtar] V. trans.

1. pitar (silbar):

2. pitar AmS (fumar):

aportar [aporˈtar] V. trans.

1. aportar (contribuir):

I . apostar <o → ue> [aposˈtar] V. intr.

1. apostar (hacer una apuesta):

2. apostar MILIT.:

II . apostar <o → ue> [aposˈtar] V. v. refl.

potaje [poˈtaxe] SUST. m

1. potaje (sopa):

zupa f

2. potaje (de legumbres secas):

3. potaje coloq. (mezcla):

I . agotar [aɣoˈtar] V. trans.

1. agotar existencias:

2. agotar paciencia, tema, posibilidad:

3. agotar (cansar):

I . frotar [froˈtar] V. trans.

1. frotar (pasar una cosa sobre otra):

2. frotar (con cepillo):

3. frotar (con un estropajo):

anotar [anoˈtar] V. trans.

1. anotar (poner notas):

2. anotar (apuntar):

3. anotar DEP. (marcar tantos):

flotar [floˈtar] V. intr.

1. flotar (en agua):

2. flotar bandera:

trotar [troˈtar] V. intr.

1. trotar caballos:

2. trotar jinete:

potro [ˈpotro] SUST. m

1. potro ZOOL.:

2. potro DEP.:

3. potro (de tortura):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Pote negro con los ornamentos decorativos coloridos que estallan hacia fuera el top.
www.zazzle.es

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "potar" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский