español » alemán

oscuroRAE (-a) [osˈkuro, -a], obscuro (-a) [oβsˈkuro, -a] ADJ.

3. oscuro (color):

oscuro (-a)
dunkel-

4. oscuro (poco claro):

oscuro (-a)

oscuridadRAE [oskuriˈðað], obscuridad [oβskuriˈðað] SUST. f

2. oscuridad (falta de claridad):

I . oscurecerRAE, obscurecer [oskureˈθer, oβskureˈθer] irreg. como crecer V. v. impers.

II . oscurecerRAE, obscurecer [oskureˈθer, oβskureˈθer] irreg. como crecer V. trans.

2. oscurecer (confundir):

III . oscurecerRAE, obscurecer [oskureˈθerse, oβskureˈθerse] irreg. como crecer V. v. refl. oscurecerse

2. oscurecer (debilitarse):

oscurecerse t. fig.

IV . oscurecerRAE, obscurecer [oskureˈθer, oβskureˈθer] SUST. m

obsceno (-a) [o(β)sˈθeno, -a] ADJ.

I . obseso (-a) [oβˈseso, -a] ADJ.

II . obseso (-a) [oβˈseso, -a] SUST. m (f)

obseso (-a)
Besessene(r) f(m)

obstar [o(β)sˈtar] V. intr. en tercera persona

1. obstar (ser un obstáculo):

2. obstar (estar en contradicción con):

ricura [rriˈkura] SUST. f coloq.

I . múcura [ˈmukura] ADJ. Col. (tonto)

II . múcura [ˈmukura] SUST. f amer. (ánfora)

procura [proˈkura] SUST. f

1. procura DER.:

2. procura Méx.:

chucura [ʧuˈkura] SUST. f Col.

flacura [flaˈkura] SUST. f

1. flacura (flaco):

2. flacura (débil):

escurra [esˈkurra] SUST. m

obra [ˈoβra] SUST. f

I . obrero (-a) [oˈβrero, -a] ADJ.

obleera [oβleˈera] SUST. f

rasura [rraˈsura] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina