español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: llareta , clarete , clareza , clarear , clareo , clarea , mareta , careta , garete , jareta , careto , vareta y/e arete

I . clarete [klaˈrete] ADJ.

II . clarete [klaˈrete] SUST. m

llareta [ʎaˈreta] SUST. f Chile BOT.

arete [aˈrete] SUST. m

vara [ˈbara] SUST. f

3. vara (medida):

Elle f (0,8359 m)

4. vara ADMIN.:

Stab m

5. vara (piara):

6. vara (de un carro):

careto2 (-a) [kaˈreto, -a] ADJ. (caballo, vaca)

jareta [xaˈreta] SUST. f

1. jareta (para ceñir):

2. jareta (dobladillo):

Saum m

3. jareta C. Rica, Par. (bragueta):

garete [gaˈrete] SUST. m

mareta [maˈreta] SUST. f

1. mareta (marullo):

2. mareta (rumor):

3. mareta (alteración del ánimo):

clareo [klaˈreo] SUST. m

I . clarear [klareˈar] V. v. impers.

1. clarear (amanecer):

2. clarear (despejarse):

II . clarear [klareˈar] V. intr. (concretarse)

III . clarear [klareˈar] V. trans. (aclarar)

IV . clarear [klareˈar] V. v. refl. clarearse

1. clarear (gastarse):

2. clarear (transparentarse):

3. clarear (descubrirse):

clareza [klaˈreθa] SUST. f elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina