español » alemán

I . escalofriar [eskaloˈfrjar] V. intr.

III . escalofriar [eskaloˈfrjar] V. v. refl.

escalofriar escalofriarse:

escalofriarse

escalofriante [eskaloˈfrjan̩te] ADJ.

2. escalofriante (asombroso):

escalofrío [eskaloˈfrio] SUST. m

2. escalofrío MED.:

escaquearse [eskakeˈarse] V. v. refl.

2. escaquearse coloq. (no cumplir):

sich drücken vor +dat.

I . escalonar [eskaloˈnar] V. trans.

II . escalonar [eskaloˈnar] V. v. refl.

escalonar escalonarse:

escalonia [eskaˈlonja] SUST. f BOT., GASTR.

escariar <1. pres escarío> [eskaˈrjar] V. trans. TÉC.

I . escalfar [eskalˈfar] V. trans.

II . escalfar [eskalˈfar] V. v. refl.

escalfar escalfarse (pan):

descriarse <1. pres descrío> [deskriˈarse] V. v. refl.

1. descriarse (desmejorarse):

2. descriarse (estropearse):

escabullirse <3. pretse escabulló> [eskaβuˈʎirse] V. v. refl.

escalaris [eskaˈlaris] SUST. m ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina