español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: deseo , desear , desde , desvelo , destete , desleír , desaseo , desecha , desecar , desecho y/e deseoso

I . desde [ˈdesðe] PREP.

2. desde (local):

von ... (aus)
desde... hasta.../hacia...
von ... bis.../nach ...

III . desde [ˈdesðe] CONJ.

desecho [deˈseʧo] SUST. m

I . desecar <c → qu> [deseˈkar] V. trans.

2. desecar (pantano):

3. desecar (alimentos):

II . desecar <c → qu> [deseˈkar] V. v. refl.

desecar desecarse:

desecha [deˈseʧa] SUST. f Col.

desaseo [desaˈseo] SUST. m

II . desleír [desleˈir] irreg. como reír V. v. refl.

destete [desˈtete] SUST. m

desvelo [desˈβelo] SUST. m

1. desvelo (insomnio):

2. desvelo (despabilamiento):

3. desvelo (pl) (celo):

Eifer m

4. desvelo (pl) (atención):

Sorge f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina