español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: sensato , sendos , senado , sentado , senario , senador , sensor , sentar , sentir , senil , senda , señala , señar y/e señal

sensato (-a) [senˈsato, -a] ADJ.

sensato persona:

sensato (-a)

senado [seˈnaðo] SUST. m

sendos (-as) [ˈsen̩dos, -as] ADJ.

senador(a) [senaˈðor(a)] SUST. m(f)

senador(a)
Senator(in) m (f)

senario2 (-a) [seˈnarjo, -a] ADJ.

señal [seˈɲal] SUST. f

1. señal (particularidad):

Merkmal nt

3. señal (teléfono):

4. señal (huella):

Spur f

señala [seˈɲala] SUST. f Chile

senda [ˈsen̩da] SUST. f

2. senda (método):

Weg m

senil [seˈnil] ADJ.

II . sentar <e → ie> [sen̩ˈtar] V. trans.

3. sentar (loc.):

III . sentar <e → ie> [sen̩ˈtar] V. v. refl. sentarse

2. sentar (establecerse):

3. sentar (estabilizarse):

señar V.

Entrada creada por un usuario
señar algo (pagar el primer plazo) trans. Río Pl.
etw anzahlen trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina