español » alemán

II . reverdecer [rreβerðeˈθer] irreg. como crecer V. intr.

2. reverdecer (vigorizarse):

revertir [rreβerˈtir] irreg. como sentir V. intr.

2. revertir (volver al estado anterior):

zurückfallen in +acus.

I . reverendo (-a) [rreβeˈren̩do, -a] ADJ.

II . reverendo (-a) [rreβeˈren̩do, -a] SUST. m (f)

reverendo (-a)
Pfarrer(in) m (f)

reverente [rreβeˈren̩te] ADJ.

reverendas [rreβeˈren̩das] SUST. f pl REL.

revendedor(a) [rreβen̩deˈðor(a)] SUST. m(f)

reverberación [rreβerβeraˈθjon] SUST. f

1. reverberación (referente a la luz):

2. reverberación (referente al sonido):

3. reverberación QUÍM., TÉC.:

reverencioso (-a) [rreβereṇˈθjoso, -a] ADJ.

2. reverencioso (demasiado protocolario):

reventón [rreβen̩ˈton] SUST. m

1. reventón (el reventar):

2. reventón AUTO. (neumático):

Platzen nt

I . revestir [rreβesˈtir] irreg. como pedir V. trans.

1. revestir (recubrir):

verkleiden mit +dat.

2. revestir (tener):

II . revestir [rreβesˈtir] irreg. como pedir V. v. refl. revestirse

2. revestir (loc.):

revenido [rreβeˈniðo] SUST. m TÉC.

revejido (-a) [rreβeˈxiðo, -a] ADJ.

revellín [rreβeˈʎin] SUST. m

1. revellín Cuba (dificultad):

2. revellín (loc.):

reverencia SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina